In the Name of Allah, The Most Gracious, Ever Merciful.

Love for All, Hatred for None.

Browse Al Islam


The Holy Quran
Chapter: 22 (Al-Hajj), Verse: 79


Tilawat


Listen to Arabic


[22:79] And strive in the cause of Allah as it behoves you to strive for it. He has chosen you, and has laid no hardship upon you in religion; so follow the faith of your father Abraham; He named you Muslims both before and in this Book, so that the Messenger may be a witness over you, and that you may be witnesses over mankind. Therefore observe Prayer and pay the Zakat, and hold fast to Allah. He is your Master. An excellent Master and an excellent Helper!
[22:79] اور اللہ کے تعلق میں جہاد کرو جیسا کہ اس کے جہاد کا حق ہے۔ اس نے تمہیں چن لیا ہے اور تم پر دین کے معاملات میں کوئی تنگی نہیں ڈالی۔ یہی تمہارے باپ ابراہیم کا مذہب تھا۔ اُس (یعنی اللہ) نے تمہارا نام مسلمان رکھا (اس سے) پہلے بھی اور اس (قرآن) میں بھی تاکہ رسول تم سب پر نگران ہو جائے اور تاکہ تم تمام انسانوں پر نگران ہو جاؤ۔ پس نماز کو قائم کرو اور زکوٰۃ دو اور اللہ کو مضبوطی سے پکڑ لو۔ وہی تمہارا آقاہے۔ پس کیا ہی اچھا آقا اور کیا ہی اچھا مددگار ہے۔
[22:79] Und eifert in Allahs Sache, wie dafür geeifert werden soll. Er hat euch erwählt und hat euch keine Härte auferlegt in der Religion; (folget) dem Bekenntnis eures Vaters Abraham. Er ist es, Der euch vordem schon Muslime nannte und (nun) in diesem (Buche), damit der Gesandte Zeuge sei über euch und damit ihr Zeugen seiet über die Menschen. Drum verrichtet das Gebet und zahlet die Zakât und haltet fest an Allah. Er ist euer Gebieter. Ein vortrefflicher Gebieter und ein vortrefflicher Helfer!
[22:79] Sacrificaos en la causa de Al-lah como os corresponde sacrificaros. l os ha elegido, y no os ha impuesto dificultad alguna en la religión; Seguid pues la fe de vuestro padre Abraham, Él os denominó musulmanes tanto antes de este Libro como en él, para que el Mensajero sea testigo vuestro y vosotros seáis testigos de la humanidad. Cumplid pues la Oración y pagad el Zakat, y sosteneos firmes en Al-lah. Él es vuestro Maestro. ¡Qué excelente Maestro y qué maravilloso Socorredor!
[22:79] Et luttez dans la cause d’Allāh comme il se doit. Il vous a hoisis, et Il ne vous a imposé aucune difficulté en matière de religion –suivez donc la voie de votre père Abraham. Il vous nomma Musulmans à la fois avant et dans ce Livre, afin que le Messager oit témoin sur vous, et que vous soyez témoins sur l’humanité. Par onséquent, observez la Prière et payez la Zakāt, et agrippez-vous à Allāh. ’est Lui votre Maître. Un excellent Maître et un excellent Aide !
تفسیرِ صغیر اردو
[22:79] اور اللہ کے راستہ میں ایسی کوشش کرو جو مکمل ہو‘ کیونکہ اسی نے تم کو بزرگی بخشی ہے اور دین (کی تعلیم) میں تم پر کوئی تنگی کا پہلو اختیار نہیں کیا۔ (اے مومنو)! اپنے باپ ابراہیم کے دین کو (اختیار کرو کیونکہ) اللہ نے تمہارا نام مسلمان رکھا ہے۔ اس کتاب میں بھی اور اس سے پہلی کتب میں بھی‘ تا کہ رسول تم پر گواہ ہو اور تم باقی دنیا پر گواہ رہو۔ پس نماز کو قائم کرو‘ اور زکٰوۃ دو۔ اور اللہ کو مضبوطی سے پکڑ لو۔ وہ تمہارا آقا ہے۔ پس کیا ہی اچھا آقا ہے اور کیا ہی اچھا مددگار ہے۔


Read Translation From: SC | 5V | UR | TS
Read more about this chapter (English | Urdu | Polish | Chinese | Turkish | Spanish)
Read Short Commentary Read Chapter 22, Al-Hajj from;
verse: 1, verse: 79
Quran Search