In the Name of Allah, The Most Gracious, Ever Merciful.

Love for All, Hatred for None.

Browse Al Islam


The Holy Quran
Chapter: 23 (Al-Mu'minun), Verse: 25


Tilawat


Listen to Arabic
[23:25] And the chiefs of his people, who disbelieved, said, ‘He is only a man like yourselves; he seeks to make himself superior to you. And if Allah had so willed, He could have surely sent down angels with him. We have never heard of such a thing among our forefathers.
[23:25] پس ان سرداروں نے جنہوں نے اس کی قوم میں سے کفر کیا، کہا یہ تو تمہاری طرح کے ایک بشر کے سوا کچھ نہیں۔ یہ چاہتا ہے کہ تم پر اپنی فضیلت قائم کرے۔ اور اگر اللہ چاہتا تو فرشتے اتار دیتا۔ ہم نے تو اپنے گزشتہ آباءو اجداد کے تعلق میں ایسا نہیں سنا۔
[23:25] Aber die Häupter seines Volks, die ungläubig waren, sprachen: "Er ist nur ein Mensch wie ihr; er möchte sich bloß über euch erheben. Hätte Allah gewollt, Er hätte doch gewiss Engel hinabsenden können. Wir haben nie von solchem unter unseren Vorvätern gehört.
[23:25] Mas los jefes de su pueblo que no cre­ían, dijeron: “No es más que un hombre como vosotros; intenta hacerse superior a vosotros. Y si Al-lah lo hubiese querido, en verdad habría enviado ángeles. Nunca oímos tal cosa entre nuestros antepasados”;
[23:25] Et les chefs de son peuple, qui avaient refusé de croire, dirent : « Il ’est qu’un homme comme vous ; il voudrait se rendre supérieur à vous. Et i Allāh l’avait voulu, Il aurait assurément pu faire descendre des anges. ous n’avons jamais entendu une telle chose parmi nos ïeux.
تفسیرِ صغیر اردو
[23:25] اس پر اس کی قوم کے کافروں کے سرداروں نے کہا یہ شخص تو فقط تمہارے جیسا ایک انسان ہے (اور) چاہتا ہے کہ تم پر فضیلت اختیار کرے اگر اللہ (پیغمبر بھیجنا) چاہتا تو فرشتوں کو اتارتا۔ ہم نے اپنے پہلے باپ دادوں میں تو کوئی اس قسم کا واقعہ ہوتا سنا نہیں۔


Read Translation From: SC | 5V | UR | TS
Read more about this chapter (English | Urdu | Polish | Chinese | Turkish | Spanish)
Read Short Commentary Read Chapter 23, Al-Mu'minun from;
verse: 1, verse: 25
Quran Search