In the Name of Allah, The Most Gracious, Ever Merciful.

Love for All, Hatred for None.

Browse Al Islam


The Holy Quran
Chapter: 23 (Al-Mu'minun), Verse: 92 to 93


[23:92] Allah has not taken unto Himself any son, nor is there any other God along with Him; in that case each god would have taken away what he had created, and some of them would surely have dominated over others. Glorified be Allah above all that which they attribute to Him!
[23:92] اللہ نے کوئی بیٹا نہیں اپنایا اور نہ ہی اس کے ساتھ کوئی اور معبود ہے۔ ایسا ہوتا تو یقیناً ہر معبود اپنی مخلوق کو لے کر الگ ہو جاتا اور ضرور ان میں سے بعض بعض دوسروں پر چڑھائی کرتے۔ پاک ہے اللہ اُس سے جو وہ بیان کرتے ہیں۔
[23:92] Allah hat Sich keinen Sohn zugesellt, noch ist irgendein Gott neben Ihm: sonst würde jeder "Gott" mit sich fortgenommen haben, was er erschaffen, und die einen von ihnen hätten sich sicherlich gegen die anderen erhoben. Gepriesen sei Allah über all das, was sie behaupten!
[23:92] Al-lah no ha tomado para Sí ningún hijo, ni hay ningún otro Dios junto a Él; en ese caso cada dios se habría apropiado de lo que hubiese creado, y algunos de ellos ciertamente habrían dominado sobre otros. ¡Glorificado sea Al-lah por encima de cuanto Le atribuyen!
[23:92] Allāh ne S’est pas pris de fils, et il n’y a pas non plus d’autre dieu avec Lui ; dans ce cas, chaque dieu aurait emporté ce u’il avait créé, et assurément certains d’entre eux auraient dominé ’autres. Saint est Allāh bien au-dessus de tout ce qu’ils Lui attribuent !
تفسیرِ صغیر اردو
[23:92] اللہ نے کسی کو بیٹا نہیں بنایا اور اس کے ساتھ کوئی معبود نہیں (اگر ایسا ہوتا) تو ہر معبود اپنی پیدا کی ہوئی اشیا کو الگ کرکے لے جاتا۔ اور ان (معبودوں) میں سے بعض بعض پر ہلہ بول دیتے۔ اللہ پاک ہے اس سے جو یہ باتیں کرتے ہیں۔


Read Translation From: SC | 5V | UR | TS
Read more about this chapter (English | Urdu | Polish | Chinese | Turkish | Spanish)
[23:93] Knower of the unseen and of the seen! Exalted therefore is He above all that which they associate with Him!
[23:93] جو غیب اور حاضر کا جاننے والا ہے اور وہ اُس سے بہت بالا ہے جو وہ شریک ٹھہراتے ہیں۔
[23:93] Der Kenner des Verborgenen und des Offenbaren! Erhaben ist Er darum über das, was sie anbeten.
[23:93] ¡Conocedor de lo invisible y lo visible! ¡Exaltado sea Él, pues, por encima de todo lo que Le asocian!
[23:93] Celui Qui connaît l’invisible, ainsi que le visible ! Exalté est-Il onc bien au-dessus de tout ce qu’ils Lui ssocient !
تفسیرِ صغیر اردو
[23:93] وہ غیب کا بھی علم رکھتا ہے اور حاضر کا بھی (علم رکھتا ہے) پس جن کو وہ اس کا شریک بناتے ہیں ان سے وہ بہت اونچا ہے۔


Read Translation From: SC | 5V | UR | TS
Read more about this chapter (English | Urdu | Polish | Chinese | Turkish | Spanish)
Read Short Commentary Read Chapter 23, Al-Mu'minun from;
verse: 1, verse: 92
Quran Search