In the Name of Allah, The Most Gracious, Ever Merciful.

Love for All, Hatred for None.

Browse Al Islam

The Holy Quran
Chapter: 25 (Al-Furqan), Verse: 64

[25:64] And the servants of the Gracious God are those who walk on the earth in a dignified manner, and when the ignorant address them, they say, ‘Peace!’
[25:64] اور رحمان کے بندے وہ ہیں جو زمین پر فروتنی کے ساتھ چلتے ہیں اور جب جاہل ان سے مخاطب ہوتے ہیں تو (جواباً) کہتے ہیں ”سلام“۔
[25:64] Die Diener des Gnadenreichen sind diejenigen, die in würdiger Weise auf Erden wandeln, und wenn die Unwissenden sie anreden, sprechen sie: "Frieden";
[25:64] Y los siervos del Dios Cle­mente son quienes caminan en la tierra con humildad y cuando se dirigen a ellos los ignorantes, res­ponden: "¡Paz!”.
[25:64] Et les serviteurs du Dieu Gracieux sont ceux qui marchent sur a terre humblement, et lorsque les ignorants s’adressent à eux ils disent « Paix ! »
تفسیرِ صغیر اردو
[25:64] اور رحمن کے (سچے) بندے وہ ہوتے ہیں جو زمین پر آرام سے چلتے ہیں اور جب جاہل لوگ ان سے مخاطب ہوتے ہیں تو وہ (لڑتے نہیں بلکہ) کہتے ہیں کہ ہم توتمہارے لئے سلامتی کی دعا کرتے ہیں۔

Read Translation From: SC | 5V | UR | TS
Read more about this chapter (English | Urdu | Polish | Chinese | Turkish | Spanish)
Read Short Commentary Read Chapter 25, Al-Furqan from;
verse: 1, verse: 64
Quran Search