In the Name of Allah, The Most Gracious, Ever Merciful.

Love for All, Hatred for None.

Browse Al Islam

The Holy Quran
Chapter: 9 (Al-Taubah), Verse: 103

[9:103] Take alms out of their wealth, so that thou mayest cleanse them and purify them thereby. And pray for them; thy prayer is indeed a source of tranquillity for them. And Allah is All-Hearing, All-Knowing.
[9:103] تُو ان کے مالوں میں سے صدقہ قبول کرلیا کر، اس ذریعہ سے تُو اُنہیں پاک کرے گا نیز اُن کا تزکیہ کرے گا۔ اور اُن کے لئے دعا کیا کر یقیناً تیری دعا اُن کے لئے سکینت کا موجب ہوگی اور اللہ بہت سننے والا (اور) دائمی علم رکھنے والا ہے۔
[9:103] Nimm Almosen von ihrem Besitz, auf dass du sie dadurch reinigen und läutern mögest. Und bete für sie, denn dein Gebet ist ihnen Beruhigung. Und Allah ist allhörend, allwissend.
[9:103] Toma limosnas de su riqueza para que los limpies y purifiques con llas. Y ora por ellos; tu oración es, en verdad, una fuente de tranquilidad para ellos. Pues Al-lah es Quien todo lo oye, el Omnisciente.
[9:103] Prends pour donner aux pauvres une partie de leurs biens en umône, afin que par ce moyen tu les rends propres et tu les purifies. Et rie pour eux ; tes prières sont en vérité pour eux une source de tranquillité. Et Allāh entend tout et sait tout.
تفسیرِ صغیر اردو
[9:103] (اے رسول)! ان کے مالوں میں سے صدقہ لے تا کہ تو انہیں پاک کرے اور ان کی ترقی کے سامان مہیا کرے اور ان کے لئے دعائیں بھی کرتا رہ۔ کیونکہ تیری دعا ان کی تسکین کا موجب ہے اور اللہ تیری دعائوں کو بہت سننے والا (اور حالات کو) جاننے والا ہے۔

Read Translation From: SC | 5V | UR | TS
Read more about this chapter (English | Urdu | Polish | Chinese | Turkish | Spanish)
Read Short Commentary Read Chapter 9, Al-Taubah from;
verse: 1, verse: 103
Quran Search