In the Name of Allah, The Most Gracious, Ever Merciful.

Love for All, Hatred for None.

Browse Al Islam


The Holy Quran
Chapter: 9 (Al-Taubah), Verse: 72


Tilawat


Listen to Arabic


[9:72] Allah has promised to believers, men and women, Gardens beneath which rivers flow, wherein they will abide, and delightful dwellingplaces in Gardens of Eternity. And the pleasure of Allah is the greatest of all. That is the supreme triumph.
[9:72] اللہ نے مومن مردوں اور مومن عورتوں سے ایسی جنتوں کا وعدہ کیا ہے جن کے دامن میں نہریں بہتی ہوں گی وہ ان میں ہمیشہ رہنے والے ہیں۔ اسی طرح بہت پاکیزہ گھروں کا بھی جو دائمی جنتوں میں ہوں گے۔ تاہم اللہ کی رضا سب سے بڑھ کر ہے۔ یہی بہت بڑی کامیابی ہے۔
[9:72] Allah hat den gläubigen Männern und den gläubigen Frauen Gärten verheißen, die von Strömen durchflossen werden, immerdar darin zu weilen, und herrliche Wohnstätten in den Gärten der Ewigkeit. Allahs Wohlgefallen aber ist das Größte. Das ist die höchste Glückseligkeit.
[9:72] Al-lah ha prometido a los creyentes, hombres y mujeres, Jardines por los que corren ríos, en los que habitarán; y moradas deliciosas en los Jardines de la Eternidad. Pero el agrado de Al-lah es lo más grande de todo. Es el triunfo supremo.
[9:72] Aux croyants, hommes et femmes, Allāh a promis des Jardins sous esquels coulent des rivières, où ils demeureront pour toujours, et il y aura aussi des habi­tations pures dans les Jardins ’Eternité. Et le plaisir d’Allāh est le plus grand. C’est là le triomphe uprême.
تفسیرِ صغیر اردو
[9:72] اللہ نے مومن مردوں اور مومن عورتوں سے ایسی جنات کے وعدے کیے ہیں جن کے نیچے نہریں بہتی ہیں وہ ان میں ہمیشہ رہیں گے اور ہمیشہ رہنے والی جنتوں میں پاک رہائش گاہوں کا (بھی وعدہ کیا ہے) اور ان کے علاوہ اللہ کی رضا مندی سب سے بڑا انعام ہے (جو ان کو ملے گا)۔ (اور) اس کا ملنا (بہت) بڑی کامیابی ہے۔


Read Translation From: SC | 5V | UR | TS
Read more about this chapter (English | Urdu | Polish | Chinese | Turkish | Spanish)
Read Short Commentary Read Chapter 9, Al-Taubah from;
verse: 1, verse: 72
Quran Search