In the Name of Allah, The Most Gracious, Ever Merciful.

Love for All, Hatred for None.

Browse Al Islam


The Holy Quran
Chapter: 96 (Al-`Alaq), Verse: 2 to 6


[96:2] Convey thou in the name of thy Lord Who created,
[96:2] پڑھ اپنے ربّ کے نام کے ساتھ جس نے پیدا کیا۔
[96:2] Lies im Namen deines Herrn, Der erschuf,
[96:2] Recita en el nombre de tu Señor, que creó,
[96:2] Récite au nom de ton Seigneur Qui a créé,
تفسیرِ صغیر اردو
[96:2] اپنے رب کا نام لے کر پڑھ‘ جس نے (سب اشیا کو) پیدا کیا۔


Read Translation From: SC | 5V | UR | TS
Read more about this chapter (English | Urdu | Polish | Chinese | Turkish | Spanish)
[96:3] Created man from a clot of blood.
[96:3] اُس نے انسان کو ایک چمٹ جانے والے لوتھڑے سے پیدا کیا۔
[96:3] erschuf den Menschen aus einem Klumpen Blut.
[96:3] Creó l hombre de un coagulo adhesivo.
[96:3] A créé l’homme d’un caillot adhérent.
تفسیرِ صغیر اردو
[96:3] (اور جس نے) انسان کو ایک خون کے لوتھڑے سے پیدا کیا۔


Read Translation From: SC | 5V | UR | TS
Read more about this chapter (English | Urdu | Polish | Chinese | Turkish | Spanish)
[96:4] Convey! And thy Lord is Most Generous,
[96:4] پڑھ، اور تیرا ربّ سب سے زیادہ معزز ہے۔
[96:4] Lies! Und dein Herr ist der Allgütige,
[96:4] ¡Recita! Pues tu Señor es el Más Noble,
[96:4] Récite ! Et ton Seigneur est le Plus Noble,
تفسیرِ صغیر اردو
[96:4] (پھر ہم کہتے ہیں کہ قرآن کو) پڑھ کر سناتا رہ‘ کیونکہ تیرا رب بڑا کریم ہے۔


Read Translation From: SC | 5V | UR | TS
Read more about this chapter (English | Urdu | Polish | Chinese | Turkish | Spanish)
[96:5] Who taught man by the pen,
[96:5] جس نے قلم کے ذریعہ سکھایا۔
[96:5] der (den Menschen) lehrte durch die Feder,
[96:5] Quien enseñó con la pluma,
[96:5] Qui a enseigné par la plume,
تفسیرِ صغیر اردو
[96:5] وہ رب جس نے قلم کے ساتھ علم سکھایا (ہے اور آئندہ بھی سکھائے گا)


Read Translation From: SC | 5V | UR | TS
Read more about this chapter (English | Urdu | Polish | Chinese | Turkish | Spanish)
[96:6] Taught man what he knew not.
[96:6] انسان کو وہ کچھ سکھایا جو وہ نہیں جانتا تھا۔
[96:6] den Menschen lehrte, was er nicht wusste.
[96:6] Enseño al hombre lo que no sabía.
[96:6] A enseigné à l’homme ce qu’il ne savait pas.
تفسیرِ صغیر اردو
[96:6] اس نے انسان کو (وہ کچھ) سکھایا ہے جو وہ پہلے نہیں جانتا تھا۔


Read Translation From: SC | 5V | UR | TS
Read more about this chapter (English | Urdu | Polish | Chinese | Turkish | Spanish)
Read Short Commentary Read Chapter 96, Al-`Alaq from;
verse: 1, verse: 2
Quran Search